hang on the lips of 意味
- (人)の話に聞き入る[一心に耳を傾ける]、(人)の話を傾聴{けいちょう}する[熱心{ねっしん}に聞く]
- hang 1hang n. 《口語》 (正しい)扱い方, こつ. 【動詞+】 catch the hang of the business
- lips lips 唇 くちびる 口唇 こうしん 口先 くちさき
- hang on {句動-10} : ~を見守る{みまもる}、~に注目{ちゅうもく}する
- hang on someone's lips (人)の話に聞き入る[一心に耳を傾ける]、(人)の話を傾聴{けいちょう}する[熱心{ねっしん}に聞く]
- lips lips 唇 くちびる 口唇 こうしん 口先 くちさき
- hang 1hang n. 《口語》 (正しい)扱い方, こつ. 【動詞+】 catch the hang of the business その仕事の呼吸をのみこむ Once you have got the hang of it, the job will be much easier. こつさえのみこんでしまえばその仕事はずっと楽になるだろう. 2hang v.
- hang in (逆境{ぎゃっきょう}などにも負けず)耐え抜く、食い下がる、ぐずぐずする It will be tough at first, but it will reward you well if you can hang in there. 最初は大変だが、そこで耐え抜けばあなたは報われるだろう。 It won't be long. Hang in there! もう少しの辛抱だ。頑張れ。◆【用法】
- hang in there 持ちこたえる、あきらめないで頑張り通す、ふんばる、くじけない、へこたれない、ねばる、しっかりする、(その場に)踏みとどまる◆命令形(Hang in there!)で使われることが多い。◆【類】hang tough You hang in there. へこたれちゃ駄目{だめ}。/しっかりしろ。
- hang it on ぐずぐずして遅らせる
- hang on {句動-10} : ~を見守る{みまもる}、~に注目{ちゅうもく}する -------------------------------------------------------------------------------- {句動-1} : ~にしがみつく、~にすがりつく、(所有物{しょゆうぶつ}を)手放{てばな}さない、~をしっかり捕まえる -------------------
- hang on in there Háng (((略式))on) ín (thère)! ((主に米?豪略式))(困難に直面している人を激励して)あきらめるな,(最後まで)がんばれ(Hold on!).
- hang on to ~にしっかりつかまる、~にしがみつく Hang on to the handle for a while. しばらくこの取っ手につかまっていてください。 Now listen to me and hang on to your hat. 私の言うこと驚かないで聞いてね。
- hang to háng to O 〈犬が〉〈臭跡〉から離れない;〈つり革などに〉しがみつく.
- hang with {句動-1} : ~と付き合う、~と親しくする -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : ~で飾る
- to hang to hang 下げる さげる 垂れる たれる 懸ける かける 架かる かかる 架ける かける 掛ける かける 掛かる かかる ぶら下げる ぶらさげる 吊る つる 垂れ下がる たれさがる 吊す 吊るす つるす